SEMINARIOS Y TALLERES セミナー及び研修ワークショップ
TALLER SOBRE LA GESTION DE SEGURIDAD E HIGIENE
研修: 安全衛生管理ワークショップ
① Medida de Prevencion de Accidentes 「危険防止措置」
② Practica de Evacuacion y Accion contra incendio「消防訓練」
➂ Reunion Mensual de Seguridad 「安全大会プラン」

語学プライベートレッスン CLASE PARTICULAR DE IDIOMA
① iDIOMA JAPONES OCUPACIONAL para Latinoamericanos.
「職場用日本語レッスン」
Clase Individual o grupal On line.
Matricula: Gs. 120,000 y
Clases de 100.000 Gs. mensual / 1 hora x 2 veces semanal .
150.000 Gs. mensual / 1 hora x 3 veces semanal .
② CONVERSACION BASICO DE CASTELLANO para Japoneses
「スペイン語基礎会話」
オンライン個人クラス 日本 ⇆ パラグアイ
週2回 30分 x4週 = 5.000円/月
週2回 1時間 x4週 = 9.000円/月
週5回 30分 x4週 = 12.000円/月
週5回 1時間 x4週 = 22.000円/月


③ TALLER DE TRADUCCION DE JAPONES - CASTELLANO
「和西・西和翻訳ワークショップトレーニング」
オンライン個人クラス 日本 ⇆ パラグアイ
週1クラス 500字詰め原稿1枚 x1回X 4週 = 5.000円/月 Gs.250.000
週2クラス 500字詰め原稿1枚 x2回X 4週 = 7.500円/月 Gs.370.000
週3クラス 500字詰め原稿1枚 x3回X 4週 = 10.000円/月 Gs.500.000
スペイン語の報道情報を日本語に翻訳する訓練の講座です。
日本語新聞の記者や編集を経験し、日本大使館やジャイカなどでも多くの原稿翻訳や、情報翻訳を経験した日系1世が翻訳訓練の校閲、添削、指導を行います。
受講条件: 日本語能力検定2級以上 日本人の場合は、
スペイン語検定2級相当以上
西和翻訳の精度が80%以上から「ラテンアメリカ情報」のニュースソース翻訳業務の仕事に有給で参加することができます。精度のレベルによって報酬があがります。
